今週のお題「わたしは○○ナー」
最近、英語の勉強にまた目覚め始めていて、「NHKのラジオ英会話リスナー」になっている今日この頃。
とはいえラジオでではなくアプリで聴いてるんですが。
特にお気に入りが大西先生の
NHK「ラジオ英会話 ~ハートでつかめ!英語の極意~」
ですね。
大西先生は以前「しごとの基礎英語」というTV英会話の方でもわかりやすいと書いてたくらい好きな先生なんですが、
ラジオになっても大西節が炸裂していてそれを聞くだけでもなかなか面白い。
だいたいアプリでもラジオリアタイで聞き流すことが多いものの、ハートでつかめだけは聞き逃し配信をあらためて聞くくらいははまってます( ´艸`)
ところで今回のお題の○○ナーという言い方、つまるところ英語の「-er」や「-or」といった英語の接尾辞、意味として「~の人」「~する人」を使った何かにブロガーを当てはめて書いてね、というお題なのだと思うのですが。
-er, -or って、圧倒的にカタカナ発音で言うところの「○○ナー」では全然おさまらないのよね。
・ドライバー
・フォロワー
・クリエイター
・マネージャー 等々
いずれも母音が「アー」にはなるんだけど、「ナー」って探す方が逆に難しいくらいで。
まぁお題にするには「○○ナー」が一番わかりやすいのかな?
お題に乗るときは英語発音に沿ってもう少し対象を広げてもいいのかもなとなんとなく思ったりはした。
Sponsored Link